Перевод "make bad" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение make bad (мэйк бад) :
mˌeɪk bˈad

мэйк бад транскрипция – 30 результатов перевода

The only difference between me and you is that I made some bad decisions, and you made some good ones.
You make bad decisions every day of your life.
Stop doing drugs, stop having fun.
Единственная разница между мной и тобой - это то, что я приняла несколько плохих решений, а ты принял верные.
Ты принимаешь плохие решения каждый день своей жизни.
Перестань употреблять наркотики, перестань ловить кайф.
Скопировать
Safety first, that's my motto.
Good drinking partners always make bad drivers.
"Do I charge for the first mile?"
Осторожность превыше всего - это мой девиз.
Хорошие собутыльники обычно плохие водители.
Беру ли я за первую милю?
Скопировать
Let's do this.
We can make bad decisions together.
We could run in traffic.
Давай поговорим.
Мы можем вместе принимать неверные решения.
Можем перебегать дорогу на красный!
Скопировать
- We'd better give 'im a fiver.
- He'll make bad use of it, I'm afraid.
Not me, Governor, so 'elp me I won't.
- Но лучше дадим ему денег.
- Боюсь, он использует их дурно.
Насчёт этого не беспокойтесь.
Скопировать
I move in right away and stay until the money's gone.
Well, I'm a smart woman, but I make bad choices.
- [ Whispering ] - [ Giggling ] Okay. Here's a set of house keys and my A.T.M. card.
[ Skipped item nr. 118 ]
Я - женщина умная. Но вечно выбираю не тех.
Вот ключи от дома и банковская карточка.
Скопировать
IT'S A POOR EATING WHEN THE FLAVOR OF THE MEAT LIES IN THE CRUETS.
THERE'S FOLK AS MAKE BAD BUTTER AND TRUST TO THE SALT TO HIDE IT-- ( gasps )
DID EVER ANYBODY SEE THE LIKE?
Плоха еда, если мясо вкусно лишь при помощи судочков.
Есть люди, которые, испортив масло, прибегают к соли, чтобы это скрыть...
Видывал ли кто-нибудь подобное?
Скопировать
I do not know when time began, but I think I have been here from the beginning.
I make sure that those who make bad choices suffer - nothing more.
At least, until you came along.
Я не знаю, когда это началось, может, когда появился я?
Моя задача простая – я слежу, чтобы плохо выбиравшие страдали, всего лишь.
Так было до вас.
Скопировать
- I get it.
You guys think I'm dumb and I make bad decisions,
- but this isn't that.
- Я понял.
Вы думаете, что я глупый и принимаю плохие решения,
- но это не так.
Скопировать
They're chemists.
And you say I make bad choices.
Let's go.
Они работают в аптеке.
Я всегда делаю правильный выбор.
Пошли.
Скопировать
They try to do the right thing, these folks.
They can get caught up and make bad decisions.
Revenge can be ugly.
They try to do the right thing, these folks.
They can get caught up and make bad decisions.
Revenge can be ugly.
Скопировать
Okay.
I make bad test?
What?
Хорошо.
Я сделала плохой тест?
- Что?
Скопировать
We're only saying that love's a force That's powerful and strange
People make bad choices If they're mad or scared or stressed
But throw a little love their way Throw a little love their way
Но, слушай, любовь - такая сила мощная и странная.
Люди ошибаются, когда они злы, напуганы или нервничают.
Но дай им немного любви... дай же им немного любви.
Скопировать
It's amazing you're picking it up so quickly.
I don't make bad jokes about what you do.
I can imagine it being this really intense apprenticeship where he shows all of his worldly knowledge as you tend to the land.
Классно, что ты так быстро схватываешь.
Я ведь не шучу по поводу твоей работы.
Представляю, насколько интенсивная у тебя была стажировка, в ходе которой он передал тебе весь накопленный веками опыт, как работать с землей.
Скопировать
No!
You make bad things happen to good people.
- Who put you up to this?
Нет!
Это ты делаешь так, чтобы плохие вещи случались с хорошими людьми.
- Кто приказал тебе?
Скопировать
The decision's been made.
Crowds make bad decisions.
Just ask Murphy.
Решение уже принято.
Это плохое решение.
Спроси Мёрфи.
Скопировать
That's good.
Because people who are afraid tend to make bad decisions, and I'd like to see you make a good decision
You can help yourself.
Это хорошо.
Потому что люди, которые боятся принимают плохие решения, а мне хотелось бы увидеть, что ты принимаешь правильное хоть раз в своей жизни, Калеб.
Ты можешь помочь себе.
Скопировать
So, first, you need to separate your girl from the herd.
She is never gonna make bad choices with all of her friends watching.
Yeah, then you got to give her some non-sexual excuse to go home with you
Прежде всего необходимо отделить девушку от толпы.
Она никогда не сделает плохой выбор, пока её друзья наблюдают.
Ты должен дать ей "не сексуальный" повод поехать к тебе домой,
Скопировать
Parent groups are scrutinizing my every move.
I can't let our friendship force me to make bad decisions about this school.
I can't protect you anymore.
Родительский комитет следит за каждым моим шагом.
Я не могу позволить дружбе негативно влиять на репутацию школы.
Я не могу больше тебя защищать.
Скопировать
We all screw up.
We make bad choices.
Tell that to my father.
Мы все иногда лажаем.
Делаем неправильный выбор.
Скажите это моему отцу.
Скопировать
Selfish.
Because I make bad choices that hurt you.
Yes, I would rather have died than be human.
Эгоист.
Потому что сделал неправильный выбор, который обидел тебя.
Да, я бы скорее умер, чем стал человеком.
Скопировать
Yeah, problems are problems, yo.
We all make bad choices.
It's just some of us got different bad choices to make.
Да, проблемы это проблемы.
Мы все совершаем ошибки.
Только некоторые из нас совершают разные ошибки.
Скопировать
Mr. Terrorist, Mr. Drug Trafficker... those are my guys.
Look, sometimes we make bad choices for good reasons.
It's part of this job.
Мистер Террорист, Мистер Наркоторговец... вот кто мои ребята.
Слушай, иногда мы делаем плохой выбор для хороших целей.
Это часть данной работы.
Скопировать
What?
You said you wanted to make bad decisions about boys.
He's cute, he's interested, and most importantly, unlike Tyler, he's here.
Что?
Ты только что сказала, что у тебя нехорошие мысли насчет парней.
Он милый, ты ему нравишься, и, самое главное, В отличие от Тайлера, он здесь.
Скопировать
Please, you smoke like a hooptie's tailpipe, puffin' up and down the street.
I'm an adult, it gives me the right to make bad choices.
We heading over to Rayleen's for something delicious.
Да ладно, ты дымишь как выхлопная труба старой колымаги. пыхтишь вверх и вниз по улице.
Я взрослая, имею право на плохие выборы.
Мы направляемся в Рэйлин за чем-нибудь вкусненьким. Присоединишься к нам?
Скопировать
And for another thing, it's just not good for you.
If nothing else, it makes you make bad decisions.
We just tried it.
И это плохо для тебя.
И еще, он заставляет тебя принимать плохие решения.
Мы просто пробовали.
Скопировать
- This is what we do.
- Make bad decisions.
It's easy to predict the score when the game's over.
- Это то, что мы делаем.
- Принимаете плохие решения.
Да. Легко предсказать счет когда игра закончена.
Скопировать
I can make animals do what I want without training them.
I can make bad things happen to people who are mean to me.
I can make them hurt if I want.
Могу заставить животных слушаться меня без дрессировки.
Могу сделать плохо тем, кто жесток со мной.
Причинить им боль. Если захочу.
Скопировать
She said she didn't want to, but her parents made her do it.
Well, I can relate to having crummy parents who make bad decisions.
You know, it's funny. I've always... wanted to live in a house with a white picket fence.
Она сказала, что не хотела меня, но ее родители заставили ее сделать это.
Ну, я знаю, что это значит иметь плохих родителей, которые делают неправильные решения.
Ты знаешь, это забавно, Я всегда хотела жить в доме с большим и белым забором.
Скопировать
I'm concerned that you're a bad influence on the glee club.
I can't have you around if you're going to continue to encourage them to make bad choices.
One that makes me feel like I feel when I'm with you...
Я беспокоюсь что ты можешь плохо влиять на Хор.
Ты не сможешь остаться если будешь поощрять их неправильный выбор.
* Тот, от которого чувство Такое, когда я с тобой... *
Скопировать
I know, I know, yes.
I don't want just to make bad things look better.
Yes, I do accept full responsibility.
Знаю, знаю, да.
Я тоже ни капли не хочу умалять то, что произошло.
Нет, я принимаю полную ответственность.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов make bad (мэйк бад)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы make bad для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мэйк бад не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение